-
1 волокнистая фасоль
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > волокнистая фасоль
-
2 стручковая фасоль
Русско-английский большой базовый словарь > стручковая фасоль
-
3 фасоль
-
4 жердь
1) General subject: spindling2) Colloquial: string bean3) Jargon: buster, scaffold-pole, stick, stringbean4) Makarov: string bean (высокий худой человек) -
5 жердь
1) General subject: spindling2) Colloquial: string bean3) Jargon: buster, scaffold-pole, stick, stringbean4) Makarov: string bean (высокий худой человек) -
6 фасоль
только ед.
1) (растение) haricot; haricot/French/kidney bean
2) коллект. haricot/French/kidney beans мн.* * ** * *haricot; haricot/French/kidney bean* * *beanharicot -
7 волокнистая фасоль
Универсальный русско-английский словарь > волокнистая фасоль
-
8 высокий
1) General subject: acute, barstool, big, brant, elevated, exalted (о положении, сане), fine (о чувствах), haught, haughty, heavy (о цене, налоге и т. п.), hi rise, hi-rise, high keyed, high pitched, high rise, high set, high toned, high-keyed (о звуке), high-pitched, high-rise, high-toned (о звуке), hyper, lank, large statured, large-statured (о лесе, кустарнике), lengthy (о человеке), lofty, overhead, piping, pop fly, pop-up, proud, severe (о требованиях), shrill (о звуке), spindling, statuesque, stiff (о ценах), sublime, tall, towering, upswept (о причёске), way up, way-up (об общественном положении), high, blistering (о скорости), (о ценах) pricy2) Biology: deep-bodied (о теле рыбы)5) Jocular: altitudinous6) Chemistry: (о лабораторном стакане) tall form7) Construction: deep8) Anatomy: (рост) longness9) Economy: extravagant (о ценах)10) Linguistics: non-low11) Australian slang: long drink of water13) Mining: high-roof (о горной выработке)14) Music: alt15) Jargon: flanker, string bean, stringbean, stick18) Makarov: aerial, compressed (о поперечном сечении оборота раковины аммоноидей, когда высота оборота больше ширины), eminent, good, high-pitched (о звуке)19) Microsoft: Hot -
9 высокий худой человек
1) General subject: scaffold pole2) Colloquial: string bean3) Jargon: scaffold-pole4) Taboo: long streak of pissУниверсальный русско-английский словарь > высокий худой человек
-
10 очень тонкий пенис
Taboo: string beanУниверсальный русско-английский словарь > очень тонкий пенис
-
11 фасоль волокнистая
Botanical term: string bean (Phaseolus vulgaris)Универсальный русско-английский словарь > фасоль волокнистая
-
12 худой
1) General subject: angular, angulous, attenuate, bareboned, emaciate, emaciated, evil, exile, gaunt, gracile, haggard, jejune, lathy, lean, liny, marcid, meager, meagre, peaked faced, peaked-faced, peaking, pinched, raw-boned, scraggy, skinny, spare, spindling (о человеке), spiny, wizened (о человеке), thin2) Biology: ill-conditioned (о животном), ill-nourished (о животном), scraggy (о животном)3) Slang: vertically oriented4) American: scrawny5) Agriculture: ill-conditioned, in thin flesh, lank, poorly fleshed, thin-fleshed7) Jargon: splinter, stick, string bean, stringbean8) Makarov: ill-conditioned (о скоте), ill-nourished, lean (о животном) -
13 стручковый фасоль
-
14 пенис
1) General subject: (половой) cock, penis2) Biology: phallus3) Colloquial: wand, gentleman's sausage4) Australian slang: old teller5) Euphemism: Uncle Sam6) Jargon: peen (short for penis), choad, braun7) Invective: bicho, jang, middle leg, piccolo (при оральном половом акте), pinga, tool, wag (обычно маленького мальчика), wang, ying-yang, Johnson, arm, cock, jing-jang, joy knob, joy-stick, pecker, pencil, peter, pole, prick, pud, pudding (особенно используемый при мастурбации), rod, whang, yang8) Taboo: Anglican length, Athenaeum, Cyclops, Fagan, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Little Willie, Long Dong Silver, Mister Tom, Mr Jones, Mr. Happy, Mr. Sausage, Oscar, Perce, Percy, Randy Rupert, Rumple Foreskin, Rupert, Spam javelin, Spurt Reynolds (игра слов на spurt и имени актера Burt Reynolds), Wolver, Zab (из арабского), ace poker, almond, arbor vitae, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, baton, bazooka, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, bed flute (см. pink oboe; особ. как объект орального секса), bell-rope, best leg of three, big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on), bit of snug, blade, blow stick, blowtorch, blue veined steak, bog bamboo, bolt, bone phone, bowel trowel, boy, boymeat, bozak, brush, business, button worker (см. button), cannon, captain, chanticleer, cheesepipe (см. cheese), cheesy wheelbarrow, chopper, chum, clam ram, cock-opener, cocklet, copper stick, corey, corker, corn beef cudgel, cory, crab ladder, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, crimson crowbar, cuckoo, cucumber, custard cannon (см. lamb cannon, mutton musket), dagger, dang, dangle, dangler, dearest member, derrick, dick, diddle, dildo, ding dong, dingle-dangle, dinosaur, dipstick, dirk, dolly, dong, donger, doob, doodle (обыч. у ребенка), doover, dork, driving post, drumstick, dummy, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, eleventh finger, enob, eye opener, fallos, fanny battering ram, fanny rat, ferret (см. exercise the ferret), fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flapjack, flapper, fleshy fugelhorn, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-eleven-forty-four (4-11-44), (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите) four-nine-three-eleven, fuck stick, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, gibbon gristle, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goo gun, goober, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, guided muscle (см. meat seeking pissile), gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, ham howitzer, hambone, hammer, hampton (см. Hampton Wick), handstaff, hang down, hanging johnny (особ. у импотента или мужчины, зараженного венерическим заболеванием), happy lamp, hermit, hickey, hicky, high pressure vein cane, hissing Sid, holy iron, holy poker, honker, hood, hoop stretcher, hootchee, horn, horse, hot dog, hot rod, ice cream machine, inch, incher, instrument, jack, jack in the box, jammy, jerking iron, jigger, jiggling bore, jimmy, jing-jang (см. jang), jock, joint, jojo, jones, junior (обычно мужчина называет так свой собственный), key, kidney-scraper, kirp (перевертыш от prick q.v.), knob, knock, knocker, labia lard, ladies' delight, ladies' lollipop, lamb cannon, lamp of life, lance, langer, langolee, large lad, leather-stretcher, leg, lemon, length (см. yardage), lingam (из санскрита), lipstick (по аналогии с тем, как помада появляется из тюбика), little Davy, little brother (см. little sister), little finger, little friend, live rabbit, live sausage (см. sausage), liver tickler (см. lung disturber), living flute, lizard, lollipop, long John (об. большого размера), love muscle, love sausage, love torpedo, lucky Pierre, lullaby, luncheon truncheon, lung-disturber (см. kidney-wiper), mac, mack, mad mick, maggot, magic wand (особ. эрегированный), main cable, man Thomas, man-root, manhood, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meat flute, meat seeking pissile, meat whistle, member, mickey, middle finger, milkman, mole, mouse, mouth-muscle, mulligan, mutton dagger (см. meat), mutton musket (см. lamb cannon), needle, nightstick, nimrod, nippy, nob, noodle, old Adam, old blind Bob, old fella, old horney, old man, old root, one eyed zipper fish, one-eyed milkman, one-eyed trouser-snake, one-holed flute, organ, pax-wax, peacemaker, pecnoster, pee-pee, peeny, peewee, peg, pen, pendulum (см. dingle dangle), perch, pestle (см. mortar), pickle, piece, pike staff, pile-driver, pillock, pin, pink Darth Vader (по имени одного из героев "Звездных войн" в каске специфической формы), pink cigar (особ. как объект фелляции), pink oboe (см. blue veined trumpet), pintle, pipe, pirate of men's pants, piss-maker, pisser, pisslit, pistol, piston, pizzle, plonker, plunger, pocket rocket, pointer, poker, poo pipe pirate, pood, poontanger, pork prescription, pork sword, porridge gun, power, pricklet, pride and joy, private property, prong, pulse, pump, pump action mottgun, pump-handle, pup, purple pearler, putter, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, rat, raw meat, reamer, rector of the females, red cap, red-hot poker, rhythm stick, rising main, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, rotoplooker (произносится ro-to-ploo-ka), salami, sausage, schlong, schmuck, screwdriver (см. screw), sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shlong, shotgun, silent flute, skin boat, skin flute, skinflute (особ. как объект орального секса), sky-scraper, slug, snack (особ. как объект фелляции), snake, snorker, sperm worm, spindle, spout, staff, stalk, stem, stern-post, stick, sting, stormy dick, strap, strap-on, string, sucker, sugar-stick, swack, sweet meat, swipe, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, that thing, thing, thingumbob, third leg, tickler, timothy, tinkler, todger, tommy, tonge, tonk, toot meat, tosh, tossle, touch-trap, trouser snake, trouser trout, trumpet (см. blue veined trumpet, pink oboe), truncheon, tube, tummy banana, turkey neck, umbrella, unemployed, veiny bang stick, wab, weapon, wedge, wee-poh, whacker, whammer, whistle, wick, wiener, wigga-wagga, willie, willy, winkie, winkle, wire, wong, wriggling pole, yard, yosh, yutz, zipperfish, zubrick, zucchini, Baby spanner -
15 волокно вдоль шва боба у волокнистой фасоли
Agriculture: bean stringУниверсальный русско-английский словарь > волокно вдоль шва боба у волокнистой фасоли
-
16 фасоль
См. также в других словарях:
string bean — string′ bean n. 1) pln any of various kinds of bean, as the green bean, the unripe pods of which are used as food 2) pln snap bean 3) a tall, thin person • Etymology: 1750–60, amer … From formal English to slang
string bean — noun count 1. ) AMERICAN a GREEN BEAN a ) BRITISH a RUNNER BEAN 2. ) AMERICAN INFORMAL someone who is very tall and thin … Usage of the words and phrases in modern English
string bean — n a type of long thin green bean … Dictionary of contemporary English
string bean — ☆ string bean n. 1. SNAP BEAN 2. Informal a tall, skinny person … English World dictionary
string bean — ► NOUN ▪ any of various beans eaten in their pods … English terms dictionary
string bean — UK / US noun [countable] Word forms string bean : singular string bean plural string beans a) British a runner bean b) American a green bean … English dictionary
string bean — daržinė pupelė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Pupinių šeimos daržovinis, maistinis, pašarinis, vaistinis nuodingas kultūrinis augalas (Phaseolus vulgaris), auginamas visame pasaulyje. atitikmenys: lot. Phaseolus compressus; Phaseolus… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
string bean — daržinės pupelės tipinis varietetas statusas T sritis vardynas apibrėžtis Pupinių šeimos pašarinis, maistinis, vaistinis kultūrinis augalas (Phaseolus vulgaris var. vulgaris). atitikmenys: lot. Phaseolus vulgaris var. vulgaris angl. dwarf bean;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
string bean — noun a) A long, slender variety of green bean. Well, I rung the fallout shelter bell nbsp;/ And I leaned my head and I gave a yell nbsp;/ “Give me a string bean, I’m a hungry man” nbsp;/ A shotgun fired and away I ran b) A tall and thin person … Wiktionary
string bean — thin person, bean pole You string bean, Kenny! You re too skinny to hit the ball! … English idioms
string bean — string beans 1) N COUNT: usu pl String beans are long, very narrow green vegetables consisting of the cases that contain the seeds of a climbing plant. [AM] (in BRIT, use French beans) 2) N COUNT: usu pl String beans are vegetables similar to… … English dictionary